|
the archive
|
|
|
|
|
Ann Veronica Janssens, Hot Pink Turquoise, 2006, image by Andrea Rossett, courtesy Esther Schipper, Berlin Fondation CAB Saint-Paul-de-Vence presents a solo exhibition of the Belgian artist In Avignon, the artist presents an installation that responds to a selection of unpublished works by Dan Flavin (b.1933 – d.1996, New-York, USA). In Saint-Paul-de-Vence, her work reflects this project and is in line with the minimal and conceptual aesthetics put forward by Fondation CAB. In a series of works, light is experienced in different states: diffused, reflected, absorbed, projected and transformed. In the large exhibition space, projections of coloured dichroic light overwhelm the spectator, who is placed in a situation where body and mind are constantly oscillating between contemplation and immersion. The sensory experience continues between the infinitely reinvented dissolution and dissolution on the garden floor where the installation of two aquariums gives the illusion of materiality. _______ La Fondation CAB Saint-Paul-de-Vence présente une exposition personnelle de l’artiste belge Ann Veronica Janssens (°1956, Folkestone, Royaume-Uni). L’exposition fait partie d’un double projet d’exposition à la Collection Lambert (Avignon) et à la Fondation CAB (Saint-Paul-de-Vence) dont le commissariat est assurée par Stéphane Ibars. À Avignon, l’artiste propose une installation qui répond à une sélection d’œuvres inédites de Dan Flavin (n.1933 – d.1996, New-York, États-Unis). Tandis qu’à Saint-Paul-de-Vence, son œuvre se déploie à la fois en miroir de ce projet et en résonance avec l’esthétique minimale et conceptuel mise en avant par la Fondation CAB. À travers une série d’œuvres, la lumière s’éprouve sous différents états : diffusée, réfléchie, absorbée, capturée, projetée et transformée. Dans l’espace d’exposition principale, des projections de lumières dichroïques colorées submergent le spectateur placé dans une situation où le corps et l’esprit naviguent en permanence entre contemplation et immersion. L’expérience sensorielle se prolonge entre la dissolution et la résolution indéfiniment réinventées au rez-de-jardin où l’installation de deux aquariums donne l’illusion de la matérialité. ______ Fondation CAB Saint-Paul-de-Vence presenteert een solotentoonstelling van de de Belgische kunstenares Ann Veronica Janssens (°1956, Folkestone, Verenigd Koninkrijk). De expo maakt deel uit van een dubbel tentoonstellingsproject dat zowel in Fondation CAB (Saint-Paul-de-Vence) als in de Collection Lambert (Avignon) plaatsvindt samengesteld door Stéphane Ibars. In Avignon stelt de kunstenares een installatie voor die reageert op een selectie onuitgegeven werken van Dan Flavin (°1933 – 1996, New-York, USA). In Saint-Paul-de-Vence weerspiegelt haar werk dit project en sluit het aan bij de minimale en conceptuele esthetiek die door Fondation CAB naar voor wordt gebracht. Aan de hand van een reeks werken wordt licht in verschillende toestanden ervaren: diffuus, gereflecteerd, geabsorbeerd, opgevangen, geprojecteerd en getransformeerd. In de grote tentoonstellingsruimte overweldigen projecties van gekleurd dichroïsch licht de bezoeker, die in een situatie wordt geplaatst waarin lichaam en geest voortdurend laveren tussen contemplatie en onderdompeling. De zintuiglijke ervaring zet zich voort tussen de oneindig heruitgevonden ontbinding en oplossing in de tuin van de Fondation, waar de installatie van twee aquaria de illusie van stoffelijkheid opwekt.
ON THE APPROACH Josef Albers, Martin Barré, André Cadere, Dan Flavin, Ann Veronica Janssens, Curated by Grégory Lang Exhibition until 29 October On the Approach (Franck Stella, Ann Veronica Janssens, Joseph Albers), Fondation CAB Saint-Paul-de-Vence For the second year, Fondation CAB Saint-Paul-de-Vence presents an exhibition, curated by Grégory Lang, with a dozen works from its collection. This selection brings together minimalist artworks by artists both American (Dan Flavin, Kenneth Noland, Keith Sonnier, Frank Stella, Anne Truitt) and European (Josef Albers, Martin Barré, André Cadere, Ann Veronica Janssens, Imi Knœbel, Claude Rutault, Each of these works is part of a spatial composition of a musical nature. Thus, the exhibition unfolds as a set of geometries dividing canvases and lines of different colours, but with the same timbre. These complex tones, which are the result of subtle mixtures, resonate with each other and create a space that is conducive to perception. _______ Pour sa deuxième année, la Fondation CAB à Saint-Paul-de-Vence présente une exposition, dont Grégory Lang est le commissaire, avec une douzaine d’œuvres de la collection. Cette sélection réunit des œuvres minimalistes de la scène américaine (Dan Flavin, Kenneth Noland, Keith Sonnier, Frank Stella, Anne Truitt) et européenne (Josef Albers, Martin Barré, André Cadere, Ann Veronica Janssens, Imi Knœbel, Claude Rutault, Heimo Zobernig). La pertinence contemporaine de cet ensemble historique est soulignée par une œuvre récente de l’artiste Ann Veronica Janssens en écho à son exposition personnelle au sein même de la fondation. Chacune de ces œuvres participe d’une composition spatiale à caractère musical. Ainsi, l’exposition se déploie tel un jeu de géométries distribuant des toiles et des lignes de différentes couleurs, mais du même timbre. Ces teintes complexes, issues de mélanges subtils, résonnent entre elles, créant un espace propice à la perception. _______ Voor het tweede jaar op rij presenteert de Fondation CAB Saint-Paul-de-Vence een tentoonstelling, samengesteld door Grégory Lang, met een twaalftal werken uit de collectie. Deze selectie brengt minimalistische werken van Amerikaanse (Dan Flavin, Elk van deze werken maakt deel uit van een ruimtelijke compositie van muzikale aard. Zo ontvouwt de tentoonstelling zich als een geheel van geometrieën die doeken en lijnen van verschillende kleuren, maar met dezelfde klankkleur, verdelen. Deze complexe tinten, die het resultaat zijn van subtiele mengsels, resoneren met elkaar en creëren een ruimte die bevorderlijk is voor de waarneming. ![]()
|
|
|
|
|
In the context of the last day of the exhibition Fred Sandback, Matthieu C. Vergez Matthieu C. Vergez ![]() Fondation CAB Brussels, 2021, Photography Laurent Brandjas, © The Estate of Fred Sandback, Courtesy: David Zwirner Fondation CAB activates the solo exhibition of Fred Sandback (1943–2003) by confronting contemporary creations with the work of the historical artist. This reading is the opportunity to observe and apprehend Matthieu C. Vergez, today’s poet with a creation that highlights the dialogue between minimal art and this unexpected literary work. ____ La Fondation CAB active son exposition Fred Sandback (1943-2003) en confrontant des créations contemporaines à l’œuvre de l’artiste. Cette lecture est l’occasion d’observer et d’appréhender Matthieu C. Vergez, poète d’aujourd’hui avec une création inédite qui met en lumière le dialogue entre l’art minimal et cette œuvre littéraire inattendue. ____ Fondation CAB activeert haar tentoonstelling Fred Sandback (1943-2003) door hedendaagse creaties te confronteren met het werk van de kunstenaar. Deze lezing is een gelegenheid om Matthieu C. Vergez, een dichter van vandaag, te observeren en te appreciëren met een nieuwe creatie die de dialoog tussen de minimal art en dit onverwachte literaire werk belicht. Paloma Bosquê Paloma Bosquê, noite não noite sim, Mendes Wood DM São Paulo, 2020 Working between São Paulo and Basel, Paloma Bosquê’s (b.1982, Garça, Brazil) work has been included in international group exhibition as well as solo exhibition. Through the association of minerals, vegetable fibers, lead, pigments and wax, among other materials, the artist is questioning the limits between the natural and the artificial. Her practice revolves around the idea that the material world is a culmination of all matter, including the human through an investigation of the materiality of bodies in transformation.
Travaillant entre São Paulo et Bâle, les œuvres de Paloma Bosquê (n.1982, Garça, Brésil) ont été inclues dans des expositions collectives internationales ainsi que dans des expositions individuelles. Par l’association de minéraux, entre autres de fibres végétales, de plomb, de pigments et de cire, l’artiste interroge les limites entre le naturel et l’artificiel. Sa pratique s’articule autour de l’idée que le monde matériel est une culmination de toute matière, y compris l’humain, à travers une investigation de la matérialité des corps en transformation.
Het werk van Paloma Bosquê (°1982, Garça, Brazilië), die werkt tussen São Paulo en Bazel, is zowel te zien geweest in internationale groepstentoonstellingen als in solotentoonstellingen. Door de combinatie van mineralen, plantaardige vezels, lood, pigmenten en was, onder andere materialen, stelt de kunstenaar de grenzen tussen het natuurlijke en het kunstmatige in vraag. Haar praktijk draait om het idee dat de materiële wereld een culminatie is van alle materie, inclusief de mens door een onderzoek naar de materialiteit van lichamen in transformatie.
![]()
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAST DAYS TO SEE THE EXHIBITION Open Wednesday to Saturday, from 12 to 6pm Fred Sandback, Fondation CAB, 2021, Photography Laurent Brandajs, © The Estate of Fred Sandback Courtesy: David Zwirner Fondation CAB is honored to present Fred Sandback (1943–2003), a solo exhibition featuring sculptures and reliefs by the renowned American artist. The exhibition includes artworks shown in historic exhibitions and other sculptures never previously exhibited. It traces the different periods of the artist’s oeuvre, featuring linear sculptures in acrylic yarn, elastic cord, and steel rod. The artist conceived a relationship to spaces seemingly both dematerialized and entirely concrete, highlighting planes and volumes achieved with great economy of means. Sandback invested the void while connecting the floor, ceiling, and walls, inscribing all these elements. In all his work, Sandback combined the exactitude of the physical sciences with the delicacy of corporeal affect. This exhibition has been realized by Foundation CAB in cooperation with the Fred Sandback Estate and Archive. _____ La Fondation CAB a l’honneur de présenter Fred Sandback (1943–2003) au cœur d’une exposition personnelle de sculptures et de reliefs du célèbre artiste américain (1943-2003). L’exposition comprend des œuvres présentées dans des expositions historiques et d’autres sculptures jamais exposées auparavant. Elle retrace les différentes périodes de l’œuvre de l’artiste, avec des sculptures linéaires en fil acrylique, cordes élastiques et tiges d’acier. L’artiste a conçu une relation à des espaces vraisemblablement à la fois dématérialisés et entièrement concrets, mettant en évidence des plans et des volumes réalisés avec une grande économie de moyens. Sandback investit le vide tout en reliant le sol, le plafond et les murs, inscrivant tous ces éléments dans son espace. Dans toute son œuvre, Sandback combine l’exactitude des sciences physiques avec la délicatesse de l’affect corporel. Cette exposition a été réalisée par la Fondation CAB en coopération avec Fred Sandback Estate & Archive. _____ Fondation CAB is vereerdom Fred Sandback (1943–2003) te mogen presenteren, een solotentoonstelling met sculpturen en reliëfs van de gerenommeerde Amerikaanse kunstenaar (1943-2003). De tentoonstelling omvat kunstwerken die in historische tentoonstellingen te zien waren, samen metandere, nooit eerder getoonde sculpturen. Ze schetst een beeld van de verschillende periodes in het oeuvre van de kunstenaar met lineaire sculpturen in acrylgaren, elastisch koord en stalen staven. De kunstenaar creëerde een relatie tot ruimtes die zowel gedematerialiseerd, als volstrekt concreet lijken. Hierbij legde hij de nadruk op vlakken en volumes die met een grote spaarzaamheid in het gebruik van materialen werden verwezenlijkt. Sandback investeerde in de leegte terwijl hij de vloer, het plafond en de muren met elkaar verbond en op die manier al deze elementen in zijn ruimte integreerde. In zijn werk combineerde Sandback de precisie van de natuurwetenschappen met de fijngevoeligheid van het lichamelijke affect. Deze tentoonstelling werden gerealiseerd door Fondation CAB in samenwerking met Fred Sandback Estate and Archive. ![]()
|
|
|
|